ούΤιΣ = ουΔείΣ = ο οΔυΣεύς!
If you really want to know what it means ... Odysseus, do not trust the modern connoisseurs nor lexicographers! Outside the Country of High Poetics circulates a tragic ... distorted world! Ask for it, the same the... Ulysses!
► Original Publication in Greek
ouTiS, is my name*! [ouTiS = The none]
So said that they say him, hero of Homeric literature! ouTiS = ouDeiS = the oDySseus!
So, he said that call him at... active Volcano of Italy, the wretched oYDeiS, the other big Husband of the Homeric - conjugal Epics, on his journey back from Hesperia (Calypso) toIthaca!
So, he said that call him at... active Volcano of Italy, the wretched oYDeiS, the other big Husband of the Homeric - conjugal Epics, on his journey back from Hesperia (Calypso) to
- Of course, a poetic name has multiple readings associated with the actions of the hero into the project! The related lemma was taken from the "Γραμματικό - Δομικό Λεξικό του Κοινού της Ελληνικής" ("Literal - Structural Dictionary of Common Greek") -
……………………………………………..
*The Odyssey of Homer (Ι. 364 - 367): «Κύκλωψ, ειρωτάς μ’ όνομα κλυτόν; Αυτάρ εγώ τοι / εξερέω· συ δε μοι δός ξείνιον, ως περ υπέστης. / Ούτις εμοί γ’ όνομα· Ούτιν δε με κικλήσκουσι / μήτηρ ηδέ πατήρ ήδ’ άλλοι πάντες εταίροι.»
ΔΕΙΤΕ την ΤΡΙΛΟΓΙΑ ΜΑΣ:
► Οι Φαίακες του Ομήρου, η Σχερία και ο Ακράγας – The Phaeacians
of Homer, the Scheria and Akragas (Agrigento)
https://greekglossiccode.blogspot.com/2022/09/phaeacians-of-homer-scheria-and-akragas.html
► Αναζητώντας
την Ομηρική Νήσο Ιθάκη και τους Κεφαλλήνες
– In search of the Homeric
Island of Ithaca and the Cephalenes
https://greekglossiccode.blogspot.com/2022/09/in-search-of-homeric-island-of-ithaca.html
► Η Οδύσσεια, η Ιλιάδα και ο
Όμηρος – The Odyssey, the Iliad and Homer
https://greekglossiccode.blogspot.com/2022/10/odyssey-iliad-and-homer.html
►
FOLLOW to study
the CoDe of Production & Linguistic Enrichment of Panhuman Speech.
http://greekglossiccode.blogspot.gr/p/code-of-production-linguistic.html
– These the Prophytis said! –
[Prophytis = Who cultivates the soil for the planting, Underminer, Saboteurs.]
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου