επιλογή γλώσσας

➤ CHOOSE your Language ↓↓ Sprache WÄHLEN ↓↓ ВЫБЕРИТЕ свой язык ↓↓ ОБЕРІТЬ свою мову ↓↓CHOISISSEZ votre langue ↓↓ ➤ CHOOSE your Language ↓↓ ELIGE tu idioma ↓↓ 选择你的语言 ↓↓ 選擇你的語言 ↓↓ Scegli la tua LINGUA ↓↓ ➤ CHOOSE your Language ↓↓ اختر لغتك ↓↓ Dilinizi seçiniz ↓↓ अपनी भाषा चुनें ↓↓ زبان خود را انتخاب کنید ↓↓ ➤ CHOOSE your Language ↓↓ ZGJIDHni gjuhën tuaj ↓↓ ИЗБЕРЕТЕ вашия език ↓↓ 言語を選んでください ↓↓ בחר את השפה שלך ↓↓..


Τρίτη 21 Απριλίου 2015

Έρρε ες Κόρακας!

Άς μιλήσουμε για Ελεύθερα Κράτη!

    Πάντως, όλα δικά μας ας μην τα θέλουμε! Ο ΠανΈλλην Δίας, για να... μαρκαλήσει την Υπέρ  ηΜών Χώρα, την Ευρώπη, έγινε Ταύρος! Δεν έγινε... κοττούλα γλαρωμένη!
Τα Ελεύθρα Κράτη έχουν Πατριώτες Αγούς και Συμπατριώτες Πολίτες! 

Τα Ελεύθερα Κράτη τα διοικούν Αιρετοί μεν, Ενάρετοι όμως και Πεφωτισμένοι Πατριώτες!
Και πρό πάντων:
«Τα Ελεύθερα Κράτη τα χρηματοδοτούν οι Πολίτες τους!»
Αργά ή γρήγορα θα το μάθουν και οι αφελείς Λαοί, μέσα από την πενία και την εξαθλίωση!

Τά Ελεύθερα Κράτη τα χρηματοδοτούν οι πολίτες τους! 
Αυτό είναι το μικρό κόστος της Ελευθερίας και της Αξιοπρέπειας και της Προόδου ενός λαού. 

Εάν εμπιστευτεί, κανείς, άθλιους, επαρχιακού επιπέδου, κατ΄ αναδοχήν ηγέτες και τους παραδώσει την ελευθερία του θα μετράει, καθημερινά, την προσβολή και το κόστος της δουλείας με την πενία και την εξαθλίωση!
ΚΡάΤος = η Πατριά, η Πόλις Άστυ, η Πτόλις των αρχαίων Ελλήνων.
ΑΓόΣ = ο Ηγέτης, ο Ηγεμών, ο Άγιος.
Μαρκαλάω = (επί Μήλων) οΧεύω, Βατεύω, Γονιμοποιώ.

Άς μιλήσουμε για την Ευρωπαϊκή Ένωση!

Ευρωπαϊκή Ένωση, ο Εφιάλτης των Ευρωπαίων! 
Η ένταξη ενός Κράτους σε μία Αυτοκρατορία, με οποιοδήποτε πρόσχημα, αποτελεί ιστορικό Έγκλημα! 
Υπόδουλοι και Υποτελείς οι Λαοί, οι εντεταγμένοι σε γιγάντιες, απάνθρωπες Παραγωγικές Αγέλες και Εγκληματίες οι Αφανείς Ποιμένες και Δυνάστες τους!  

Τα Ελεύθερα Κράτη τα χρηματοδοτούν οι Πολίτες τους!
   Ακούστε το οι Πολιτικοί αυτών των λαών του Κόσμου.
Με τις δικές σας πλάτες, με τα χέρια σας, εργολάβοι του Κακού,
έχετε σύρει τους λαούς σας, που σας εμπιστεύονται ακόμη, στην πλέον επαίσχυντη Δουλεία.
- αυτά! είπε ο Ιστωρ -


Τετάρτη 15 Απριλίου 2015

Ποιός είν’ αυτός ο... Αετός; Ποιός είν΄ αυτός ο Τύπος;

[Γιά την αναγνώριση, εκτός από την Φωτο, έχει δοθεί και μία ορθογραφική... βοήθεια.! Προσοχή μην τον μπερδέψετε με την Christin! Ανήκουν στην ίδια Συνομοταξία!]

   Ποιά η Καταγωγή, αυτού του Υψιπέτη - Υψιπετή*... Αετού, και ποιό το επίσημο  Όννομά του;
   Γιά ποίους Κυρίους εδούλευσε, στο παρελθόν; Ποιά μας τον... συνέστησε και, τώρα, για ποίους Δουλεύει;  

*Άλλο Υψιπετής και άλλο Υψιπέτης! 
Η πρώτη, πάντως, σημαίνει... ουρανοκατέβατος!

   Σήμερα πάει US και newYoRK! 
Κάθε δυό μέρες, γιά υπηρεσιακούς λόγους, βρίσκεται aMeRiKa! 
   Εκεί συνευρίσκεται και συναλλάσσεται με την Πάπισσα Kathrin μέσω πολύ... Ψιλών Διανοημάτων!

Σαν πολύ... θυμωμένος δεν μοιάζει τούτος, ο Εθνικός μας Διαπραγματευής;
Σε ποιόν δείχνουν τα... Δόντια τους; Υποψιάζεστε ποιόν θα… Ξεκοκκαλίσουν;

ΑΛΗΘΕΙΑ! Με τί τρέφεται, αυτό το... Άγριονν Θηρίο;
Κι άν ζευγαρώσει ποιός γεννά;
Κι άμα γεννήσει ποιός κλωσσά;
Κι άμα κλωτσήσει ποιόν... κλωτσά;
- η... ψιλή διανόηση μας είχε λείψει, πράγματι!
είπεν ο Ίστωρ -

Τετάρτη 1 Απριλίου 2015

The Cyclops and Cyclopean Structures of Fortress of Argos and the Treasury of Atreus at Mycenae and elsewhere.

του Μ π ο υ ζ ά ν η Κ. - by B o u z a n i s Κ. -

     The ... how went the Ox and reached the 116th floor and did shit in the flowerbed, where they three roses, full of red roses,  a May, decorating the ... Crystal Office, there was no reason to explain the respondent,  a Self-made businessman in hopeful his son who had just graduated from Harvard!
- The event is real, and not a favor of the reason, declare witness!

The Questions
    Really, why? While archaeologists of the 19th century have ... baptize the Treasure of Atreus, why all the modern archaeologists, historians, philologists, tour guides and teachers speak for the Tomb of Atreus? Regardless of whether a utilitarian building can accommodate burials of the great owners or managers of the, you know what means, in Greek, Thesaurus?
    Finally, there was a way and the reason why the ox to climb to the 116th floor to make fertilizer on roses?
    You know Cyclops? Let me make the question better. You, what you know about the Poets and high poetic?
- True is the correct! Everything around us is just like everyone understands! While Truth as the personal perception of things, called the closest to the real position, as such, is silly, sometimes, and sometimes dangerous ... prophytic! [Prophytis = the underminer] -

The High Poetic
He runs Homer! This is incomprehensible for a modern poet! He runs to recommend Cyclops to its listeners and give the necessary explanations to prospective readers and the scholars!
Since ancient times, spoke of the Cyclops, the Cyclopean walls and cyclopean structures. For Cyclops, since you will not find them in the lists of modern Biology, do not look in the... sick imagination of the ancients. Poetic beings, the Cyclopes - an adjective of volcanoes - will ... cause the Poet of the Homeric to give the necessary explanations![1] Homer will point us carefully, and "what is not", but, "what is" the Cyclops.
    Residents volcanic areas and travelers sailors, they had the good fortune to... listen to a live volcano and fewer still  to live the explosion of a such roaring giant.
    With "What is not",  the Poet, breaks the personification that requires the high poetic, while the description that followed gave pursuit. Why the true poetry is, first of all, teaching exercises.
1. Odyssey of Homer (I. 190-193).«… και γάρ θαύμ’ ετέτυκτο πελώριον, ουδέ εώκει / ανδρί γε σιτοφάγωι, αλλά ρίωι υλήεντι / υψηλών ορέων, ό τε φαίνεται οίον απ’ άλλων.»
( Read the verses of the original and find out how to translate them - word by word - you yourselves.)  

The Cyclopeans        
      Observing the lintel of the Treasury of Atreus at Mycenae, the sightseers, do not feel surprised by the huge volume of stone that ... climbed  and is balanced there up, but the explanation of escorts visitors that invoke the view of archaeologists and describe the adventurous journey from somewhere, where it was carved, and how did the jump, with precision and balance to up there.
     Hearken the Poets and the mythologists. The poetic art works with the image and image, of plasma teaching, seduces and fosters the well-meaning student, revealing the mysterious world of knowledge. The Cyclops, poetically, is the volcano with the cycloidal eye, at rest, the giant-cloud when ejects gases, stones and shrapnel, in anger, while cyclopean is, primarily, that it is being built from volcanic material.

    The volcanic material fertilizes and connects and curdle the yeast of the stones, the dough of rocks and as a structural material, he builds, since ancient times, across the lengths and breadths of the world construction ... Cyclopean!

ούΤιΣ = ουΔείΣ = ο οΔυΣεύς!
    If you really want to know, on the occasion, what it means ... Odysseus, do not trust the modern connoisseurs nor lexicographers! Outside the Country of High Poetics circulates a tragic ... distorted world! Ask for it, the same the... Ulysses!
ouTiS, is my name*! [ouTiS = The none]
So said that they say him, hero of Homeric literature! ouTiS = ouDeiS = the oDySseus!
- Of course, a poetic name has multiple readings associated with the actions of the hero into the project! The related lemma was taken from the "Γραμματικό - Δομικό Λεξικό του Κοινού της Ελληνικής" ("Literal - Structural Dictionary of Common Greek") -
*The Odyssey of Homer (Ι. 364 - 367): «Κύκλωψ, ειρωτάς μόνομα κλυτόν; Αυτάρ εγώ τοι / εξερέω· συ δε μοι δός ξείνιον, ως περ υπέστης. / Ούτις εμοί γ’ όνομα· Ούτιν δε με κικλήσκουσι / μήτηρ ηδέ πατήρ ήδ’ άλλοι πάντες εταίροι.»   


 Mycenae's inscription - H Επιγραφή των Μυκηνών -

Ο Κύκλωπας και οι Κυκλώπειες κατασκευές του Οχυρού του Άργους και του Θησαυρού του Ατρέως στις Μυκήνες και αλλαχού

του Μ π ο υ ζ ά ν η Κ. - by B o u z a n i s Κ. -

Το... πώς ανέβηκε το Βόϊδι και έφτασε στον 116ο όροφο και αποπάτησε στο παρτέρι, εκεί που τρείς τριανταφυλλιές, γεμάτες κατακόκκινα τριαντάφυλλα, κάποιον Μάη, κοσμούσαν το Κρυστάλλινο Γραφείο, δεν υπήρχε λόγος να το εξηγήσει ο ερωτώμενος Αυτοδημιούργητος Επιχειρηματίας στον φέρελπι γιό του που μόλις είχε αποφοιτήσει από το Harvard!
- Το συμβάν είναι πραγματικό και, ουχί χάριν του λόγου, δηλώνω αυτόπτης και αυτήκοος μάρτυς! -   

Τα ερωτηματικά
    Αλήθεια, γιατί; Ενώ οι αρχαιολόγοι του 19ου αιώνα... βαφτίζουν τον Θησαυρό του Ατρέως, γιατί οι σύγρονοι αρχαιολόγοι, ιστορικοί, φιλόλογοι, ξεναγοί και διδάσκαλοι ομιλούν γιά τον Τάφο του Ατρέως; Άσχετα με το εάν ένα χρηστικό κτήριο μπορεί να φιλοξενήσει και τις ταφές των μεγαλοσχημόνων ιδιοκτητών ή διαχεριστών του, εσείς γνωρίζετε τι σημαίνει, στα Ελληνικά, Θησαυρός;
    Τελικά, υπήρχε τρόπος και ο λόγος ώστε το Βόϊδι να ανέβει στον 116ο όροφο για να λιπάσει τις τριανταφυλλιές;
    Τους ξέρετε τους Κύκλωπες; Επιτρέψατέ μου να διατυπώσω το ερώτημα καλλίτερα. Εσείς, τι ξέρετε από Ποιητές και από Υψηλή Ποιητική;
    - Αληθές το Ορθόν! Τα πάντα, γύρω μας, είναι όπως ακριβώς ο καθένας μας τα αντιλαμβάνεται! Αλήθεια, ως η προσωπική αντίληψη των πραγμάτων, καλείται η προσεγγίζουσα το αληθές θέση και ως τέτοια, μωραίνει, κάποτε, και κάποτε άλλοτε γίνεται επικίνδυνα… προφυτική! [Προφύτης = ο Υπονομευτής] -

Η Υψηλή Ποιητική
    Τρέχει ο Όμηρος! Ακατανόητο είναι τούτο για έναν σύγχρονο ποιητή!  Τρέχει να συστήσει τους Κύκλωπες στους ακροατές του και να δώσει τις απαραίτητες διευκρινίσεις σε μελλοντικούς του αναγνώστες και μελετητές!
   Από την αρχαιότητα, μιλούσαν για τους Κύκλωπες, τα Κυκλώπεια τείχη και τις Κυκλώπειες κατασκευές. Για τους Κύκλωπες όμως, από την στιγμή που δεν θα τους ανακαλύψετε  στους καταλόγους της σύγχρονης Βιολογίας, μην ψάχνετε στην… αρρωστημένη φαντασία των αρχαίων. Ποιητικά όντα, οι προσωποποιημένοι Κύκλωπες – επίθετο των ηφαιστείων – θα… αναγκάσουν τον Ποιητή των Ομηρικών να δώση τις απαραίτητες εξηγήσεις1.
   Θα μας επισημάνει, λοιπόν, προσεκτικά, ο Ποιητής και το «τι δεν είναι», αλλά, και το «τι είναι» ο Κύκλωπας.
    Οι κάτοικοι ηφαιστειογενών περιοχών, καθώς και ταξιδευτές ναυτικοί, είχαν την τύχη να αφουγκραστούν ένα ζωντανό ηφαίστειο και ακόμη λιγότεροι από τους ταξιδευτές έτυχε στην ζωή τους να ζήσουν την έκρηξη ενός τέτοιου βρυχώμενου γίγαντα.
    Με το «τι δεν είναι», ο Ποιητής, σπάζει την προσωποποίηση που απαιτούσε η υψηλή ποιητική του, ενώ με την περιγραφή που ακολουθούσε έδιδε την άσκηση. Γιατί η αληθινή ποίηση είναι, πρώτα απ’ όλα, διδαχών άσκηση.
[1]   Οδύσσεια (Ι. 190-193): «… και γάρ θαύμ’ ετέτυκτο πελώριον, ουδέ εώκει / ανδρί γε σιτοφάγωι, αλλά ρίωι υλήεντι / υψηλών ορέων, ό τε φαίνεται οίον απ’ άλλων.»
(Διαβάστε τους στίχους από το πρωτότυπο και βρέστε τον τρόπο να τους… μεταφράσετε –κατά λέξη– μόνοι σας. Οι επίσημοι, εκ λογίων, μεταφραστές ατύχησαν. Την απο-προσωποποίηση του Κύκλωπα, που κάνει ο ποιητής, την αντελήφθησαν αλλά, στην συνέχεια, την περιγραφή δεν την… καταλάβανε, την απέδωσαν με παρομοίωση και έτσι, οι κύκλωπες… παρέμειναν Κύκλωπες!)

Τα Κυκλώπεια
    Παρατηρώντας το υπέρθυρο του Θησαυρού του Ατρέως ή του Οχυρού του Άργους στις Μυκήνες, δεν μένεις έκπληκτος από τον τεράστιο όγκο του θεόρατου αμυγδαλίτη λίθου που… ανέβηκε και ισορρόπησε εκεί επάνω, αλλά από την εξήγηση των συνοδών των επισκεπτών, που επικαλούμενοι την άποψη των αρχαιολόγων περιγράφουν το περιπετειώδες ταξίδι του από το κάπου, όπου λαξεύτηκε, και το πώς, ακριβώς, έκανε αυτό το άλμα ακριβείας και ισορροπίας, έως εκεί επάνω.

    Αφουγκραστείτε τον Ποιητή και τους Μυθολόγους. Η ποιητική τέχνη δουλεύει με την εικόνα και η εικόνα, της διδασκαλίας πλάσμα, σαγηνεύει και καλλιεργεί τον καλοπροαίρετο μαθητή, αποκαλύπτοντάς του τον μυστηριώδη κόσμο της γνώσεως. Ο Κύκλωπας, λοιπόν, είναι, ποιητικά, το Ηφαίστειο με το κυκλοειδές όμμα, εν ηρεμίαι, το σύννεφο-γίγαντας που εκτοξεύει αέρια και μύδρους, εν θυμώι, ενώ Κυκλώπειος είναι, πρωτίστως, ο δομημένος εκ της ηφαιστειακής ύλης.
    Η ηφαιστειακή ύλη, λοιπόν, γονιμοποιεί και συνέχει και παγώνει - πηγματοποιεί την Ζύμη των Λίθων, την Ζύμη των Σκύρων και ως Δομαίος Πηλός, αυτή κατασκευάζει, από την αρχαιότητα, σε όλα τα μήκη και τα πλάτη της οικουμένης κατασκευές… Κυκλώπειες!

ούΤιΣ = ουΔείΣ = ο οΔυΣεύς!
     Αν πράγματι θέλετε να ξέρετε, επί τηι ευκαιρίαι, τι σημαίνει… Οδυσσέας, μην εμπιστεύεστε τους σύγχρονους επαΐοντες ούτε τους λεξικογράφους! Έξω από την Χώρα της Υψηλής Ποιητικής κυκλοφορεί ένας τραγικά… παραμορφωμένος κόσμος! Ρωτάτε, λοιπόν, τον ίδιον τον… Οδυσσέα! 
  ούΤιΣ εμοί γ όνομα*! Έτσι συστήνεται ο εν λόγωι Ήρωας της Ομηρικής Λογοτεχνίας!  ούΤιΣ = ουΔείΣ = ο οΔυΣεύς, λοιπόν!
- Βεβαίως, ένα ποιητικό όνομα, από την φύση του, έχει πολλαπλές αναγνώσεις που σχετίζονται με τις δράσεις του ήρωα εντός του έργου! Το σχετικό λήμμα ελήφθη από το "Γραμματικό- Δομικό Λεξικό του Κοινού της Ελληνικής" -
*Οδύσσεια (Ι. 364 - 367): «Κύκλωψ, ειρωτάς μ’ όνομα κλυτόν; Αυτάρ εγώ τοι / εξερέω· συ δε μοι δός ξείνιον, ως περ υπέστης. / Ούτις εμοί γ όνομα· Ούτιν δε με κικλήσκουσι / μήτηρ ηδέ πατήρ ήδ άλλοι πάντες εταίροι.»


 Η Επιγραφή των Μυκηνών - Mycenae's inscription -