επιλογή γλώσσας

➤ CHOOSE your Language ↓↓ Sprache WÄHLEN ↓↓ ВЫБЕРИТЕ свой язык ↓↓ ОБЕРІТЬ свою мову ↓↓CHOISISSEZ votre langue ↓↓ ➤ CHOOSE your Language ↓↓ ELIGE tu idioma ↓↓ 选择你的语言 ↓↓ 選擇你的語言 ↓↓ Scegli la tua LINGUA ↓↓ ➤ CHOOSE your Language ↓↓ اختر لغتك ↓↓ Dilinizi seçiniz ↓↓ अपनी भाषा चुनें ↓↓ زبان خود را انتخاب کنید ↓↓ ➤ CHOOSE your Language ↓↓ ZGJIDHni gjuhën tuaj ↓↓ ИЗБЕРЕТЕ вашия език ↓↓ 言語を選んでください ↓↓ בחר את השפה שלך ↓↓..

LANGUAGE SELECTION ↓↓ SPRACHAUSWAHL ↓↓ CHOIX DE LA LANGUE ↓↓ SCELTA LINGUA ↓↓ ВЫБОР ЯЗЫКА

Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Καραμανλής. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Καραμανλής. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Κυριακή 5 Νοεμβρίου 2017

Περί Ονομάτων της Μακεδονίας – About names of Macedonia

του Κ. Ι. Μπουζάνη – by Bouzanis K.  
Ίστορος-Διδασκάλου του Κώδικα της Γλωσσικής Παραγωγής και του Εμπλουτισμού του Πανανθρώπινου Λόγου – Knower-Teacher of  Code of Linguistic Production and Enrichment of  Panhuman Speech 


Δοκιμασίες για Γραμματικούς, Ετυμολόγους και... Εραστές της Σοφίας!
 Etymologically Tests for... Lovers of Wisdom! 

Μην συνεχίζετε πριν κατεβάσετε και ρίξετε μια ματιά στον Κώδικα της Γλωσσικής Παραγωγής και του Εμπλουτισμού του Πανανθρώπινου Λόγου [Do not go ahead before you take a look at the Code of Language Production and Enrichment of the Pan-Human Speech]




GReeCe heLLaS = cεΛΛάΣ  εΛΛάΣ
εΛΛάς - cεΛΛάς - η ΧώΡα της αΛός 
[GReeCe = heLLaS = Peoples Country of the Sea]

GReeK ~ ο ΓηΓεΝής, ο Διογενής (Δίας ~ ο Δεύς ~ ΔέΦΣ ~ το έΔαΦοΣ!). GReek ~ ο αΡΧαίος. GReeK ~ ο εΚς αΡΧαίων. GReeCe ~ αΡΧαίων Γη. GReeCe ~ ΓηΡαιών Γη. GReeCe ~ Γη των αΡΧαίων.

(εκ του έΛΛην = αΛός Λαός, της μυθολογίας του Κατακλυσμού του Δευκαλίωνος! [from heLLen = sea's people, of myth about Deucalion's Flood)


ΜΑΚΕΔΟΝΙ MACEDONIA 

 ΜαΚεΔοΝία = η ΧώΡα ή αΓΡοί Του αΚΣιού ποταμού. [Macedonia = The Country or farms of River Axios]
 ΜαΚεΔοΝία = το ΚΡάΤος του αΚΣιού ποταμού. [Macedonia = State of River Axios]
 ΜαΚεΔοΝία = του αΚΣιού η υΔΡόΓειος χώρα. [Macedonia = hydrogeus of River Axios]
➤ ΜαΚεΔοΝία = η εΣΧάΤωΝ Γη ή εΣΧαΤιώΝ Γη του Ελληνισμού. [Macedonia = the last  country of Hellenism]
 ΜαΚεΤία Γη Του αΚΣιού ποταμού. [Macetia = Country of River Axios]
 ΜαΚεΤία = εΣΧαΤιάς Γη. [Macetia = ultimacy Country]
 ΜαΚέΤης = o ΜαΚεΔών. [Macetis = the Macedonian]
 ΜαΚεΔόΝιος = ο αΓΡίΤης του αΚΣιού ποταμού. [Macedonios = the farmer of River Axios]
 ΜαΚεΔώΝ = ο ΠιεΡώΤης, ο κάτοικος της ΠιεΡίας. [Macedon = the Pierian, who live in Pieria]
 αΛέΚΣαΝΔΡος* = ο ΚύΡιοΣ της αΝαΤοΛής. [Alexander* = The Lord of the East]
 αΛέΞαΝΔΡος = ο άΝαΞ της αΝαΤοΛής. [Alexander = The King of the East]
➤ αΛέΞαΝΔΡος αΛέΚΣαDΡος (βαρβαρικά**) > iSKeNDe[aLeKSaDeR = iSKeNDeR (barbaric**)]
  ΦίΛιΠΠος (ο Μακεδών) = εΦάΛου Γης ΠοιΜήν (του Αξιού). [PhiLiP (the Macedonian) = ruler of the coastal country (of the Axios river)].
 ΒεΡΓίΝα = η ΠόΛις των αιΓώN. [Vergina = City of Aigai, Macedonia, heLLas]
 αΞιός = αΚΣιός = ο ΜέΓας ποταμός της Μακεδονίας. [Axios = The  Great River of Macedonia]
 ΒαΡΔάΡηΣ = ΠέΛΛας Το ΡεύΜα, ο ποταμός Αξιός. [Vardar = Pella’s River, the Axios]
 ΒαΡΔάΡης = ο ΠΛαΤύΡοος ή ΠάΝυΔΡος ή ΠοΛύυΔΡος ποταμός. [Vardar The Wide Flowing River of Macedonia, the Axios]
➤ ΠαιοΝία (περιοχή) = ΠηΓών ΧώΡα, του ποταμού Αξιού. [Paeonia = Country of Springs of River Axios]
 ΣΚόΠια (περιοχή)= οι ΠηΓέΣ του Αξιού ποταμού. [Skopje = The Springs of River Axios]
 ΣΚόΠια (περιοχή) = αΚΣιού ΠηΓές. [Skopje = The Springs of River Axios]
 ΣΚόΠια (περιοχή) = Γη άΠω αΚΣιού. [Skopje = The Land of distant Axios River]
 αΜΦίΠοΛις αΝΦίΠοΛις = αΘηΝαίων ΠόΛις (αποικία). [Amphipolis = City, colony of the Athenians]
 ΒαΛΚάΝια = η αΡΧαία εΒΡώΠη***[Balkans = The ancient Europe***]
 όΛυΜΠος = όΛυΝΠος = ΠιεΡίας όΡη. [Olympus = the mountains of Pieria]
 οΛυΜΠία = ΠίΣης ίΛις. [Olympia = PiSa’s Ilis, the country of Olympic Games]
 οΛυΜΠιάΣ = (εξ) ηΠείΡου άΝαΣΣα, μητέρα του Μ. Αλεξάνδρου. [Olympias = (Macedonia’s) Queen from Epirus, mother of Great Alexander]
 ΣΤΡυΜών (ποταμός) = άΣΤεως Ρούς, της Αμφιπόλεως. [Strymon = CiTy’s River of Amphipolis]
 ΝέΣΤος (ποταμός) = Ρούς του άΣΤεως, της Χρυσουπόλεως. [Nestos = CiTy’s River of Chrysoupolis]
 ΛουΔίαΣ (ποταμός) = άΣΤεως Ρούς, της Βεργίνας. [Nestos = CiTy’s River of Vergina]
 αΛιάΚΜων (ποταμός) = αιΓών ΡούΣ[Aliakmon = River of Aigai]
 ΚαΡαΜαΝΛής (Ηγεμόνων επώνυμο) = άΡΧων των ΣεΡΡών. [Karamanlis = the Lord of Serres]
 ΡωΞάΝη = cΡωΣΣάΝη = ΚυΡίου άΝαΣΣα, η σύζυγος του ΜΑλεξάνδρου, του Κυρίου της Ανατολής, η ΒαΚΤΡιαΝή (ΜΓΔΛΝ)**** [Roxana = King’s Queen, the wife of M. Alexander, of East's Lord, the BaCTRiaN (MGDLN)****]
 ΒαΚΤΡιαΝή = ΠαΓεΤώΝ ΧώΡα, η Βακτρία. [Bactriani = The country of frosts, the Parthia.]
 ΒαΚΤΡία = η ΠαΡΘία, επαρχία της Περσίας. [Bactria = Parthia, province of Persia.]
 ΒαΚΤΡία = αι ΠηΓαί του ιΝΔού ποταμού. [Bactria = the springs of Indus River]
 (όΡη) ΠιΡίν < ο όΡΒηΛος, οροσειρά στην Ελλάδα και την Βουλγαρία. [PiRin (ΠupuH) = the mountain range oRBeLus at Greece and Bulgaria]
 (oΡ)ΒηΛού ΧώΡες > τα ΒαΛΚάΝια. Όρβηλος, οροσειρά στην Ελλάδα και την Βουλγαρία. [oRBeLus  Countries > Balkans, oRBeLus = a mountain range at Greece and Bulgaria]
 ΒουΛΓαΡία = (oΡ)ΒηΛού ΧώΡα, η ΧώΡα του ΠιΡίν. [Bulgaria = (oR)BeLus’s  Country, the country of PiRin (ΠupuH)]
 ΜύΓΔοΝες (Μακεδονικό φύλο) = οι ΜαΚεΔόΝες. [MyGDoNians = MaCeDoNians]
 ΦΡΥΓες (Μακεδονικό φύλο) < ΘέΡΜης Γή. [Phryges < Thermes land]
 ΠοΛίΧΝη (Θεσσαλονίκης) = ΛιΜήν ΧώΡας. [Polichni = Port of the country]
 ΠοΛίΧΝη =  ΠοΛίΣΣΝη***** = ΛιΜήν ΣΣέΡΜης (θ). [Polichni***** = Port of the Thermes]
 ΣοΛοΥν = η ΣΣέΡΜη (θ), για το Σλαβικό Γλωσσικό Ιδίωμα. [Solun = Thermes, for Slavic language idiom]
 ΣαΡοΥνα = η ΣΣέΡΜη (θ), για το Βλαχόφωνο Γλωσσικό Ιδίωμα. [Saruna = Thermes, for Vlachic language idiom]
 ΘεΣΣαΛοΝίΚη = η εκ ΘεΤΤαΛής ΚόΡη του Φιλίππου, ετεροθαλής αδελφή του Μ. Αλεξάνδρου. [Thessaloniki = from Thessalian mother daughter of Philip, the half-sister of Alexander the Great]
...............................................
* εκ των διασήμων, ο Μέγας Αλέξανδρος και ο αγαπημένος των Ομηρικών-Συζυγικών Επών, ο παίς του Πριάμου, ο Πάρις! [The most famous Alexanders, the Great Alexander and the beloved face of Homerics-Maritals Epics, Paris, Priam's son.]
** ΒάΡΒαΡος = Πάς αΛΛόΦωΝος, κατά τον Ηρόδοτο, τον πατέρα της Ιστορίας! [BaRBaRian = one who does not speaks greek, according to Herodotus, the Father of History!]
*** όπου εΥΡώΠη, κατά τους Έλληνες, "αι υΠέΡ ηΜών χώραι". Αυτήν την εΥΡώΠη, ο Δίας-ΔέΦς-το έΔαΦος, που γεννήθηκε-αναδύθηκε από τον ωΚεαΝό της ιΛύος, τον ΚΡόΝο, την έκλεψε, την απομάκρυνε από την ΦοιΝίΚη-αΦΡιΚή! [but also, for Greeks, eURoPe = "the oVeR Us countries". This Europe, the Jupiter-the soil, who has come-born from the ocean of mud, from Saturn, he stole and took away from the PhoeNiCe-aFRiCa!]
****  Έχει λογοκριθεί! [Has been cencored!]
***** Όπως, ΠοΛίΧΝη (Κυνουρίας) = η ΠοΛίΣΣΝη = τα ΠούΛιΣΣΡα (θ), σήμερα, ή ΠοΛίΣΣΝη = ΛιΜήν της ΣΣυΡέας (θ).


Παλαιότερες σχετικές αναρτήσεις μας [Older our Relevant Posts]:
Περί Μακεδονίας και Αλβανίας κλπ. η ονομασία.
Δοκιμασίες για Γραμματικούς, Ετυμολόγους και... Εραστές της Σοφίας!

About the name Macedonia, Istanbul, Albania etc. Etymologically Tests for... Lovers of Wisdom!

http://bouzanis.blogspot.gr/2014/11/etymologically-tests-for-lovers-of.html


ΑΝΑΖΗΤΗΣΤΕ  SEARCH for 
Αναφορές και Αναλύσεις Λεξικών Λημμάτων 
 - Reports and Analyzes on Dictionary Entries - 
http://greekglossiccode.blogspot.gr/p/blog-page_11.html












<<  >>
"Εάν θέλεις να μάθεις το τί είναι κάτι,
ρώτα το να σου ειπεί πώς το λένε!"
 [If you want to know what something is,
ask it to tell you his name!!]

 Διδάσκει ο... Αντισθένης*
[Antisthenes* is Shouting!]
--------------------------------------------------
* "Αρχή Σοφίας η των Ονομάτων Επίσκεψις", απευθυνόμενος σε φίλους της Σοφίας, εδίδαξεν ο Αντισθένης. (Αντισθένης ο Αθηναίος, Κυνικός φιλόσοφος, 445 - 360 π.Χ.) ["Authority Wisdom of Names Visit". This to friends of Sophia, Antisthenes he taught! (Antisthenes the Athenian, Cynic Philosopher, 445-360 BC)]
  
 Αναφορές και Αναλύσεις σε Λεξικά Λήμματα από το
"Γραμματικό-Δομικό Λεξικό του Κοινού της Ελληνικής"
– Reports and Analyzes on Dictionary Entries from
"Grammar-Structural Dictionary of Panhuman Speech" –
του Μπουζάνη Κ. – by Bouzanis K.

α/α 295

Κυριακή 4 Οκτωβρίου 2015

Εν Ελλάδι, 4 Οκτωβρίου. Έχουμε Επέτειο, σήμερα!

Έχουμε Επέτειο, σήμερα!
Εν Ελλάδι, 4 Οκτωβρίου 1974
Ιδρύεται η ΝΕΑ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ!
Ο Κωνσταντίνος, ο Άρχων των Σερρών* ιδρύει τη “Νέα Δημοκρατία” και δημοσιεύεται η Ιδρυτική της Διακήρυξη που αναδεικνύει την Ιδεολογία, τις Αρχές και τις Αξίες της παράταξης.

"Η Νέα Δημοκρατία είναι η πολιτική παράταξη που ταυτίζει το έθνος με το λαό, την πατρίδα με τους ανθρώπους της, την πολιτεία με τους πολίτες της, την εθνική ανεξαρτησία με τη λαϊκή κυριαρχία, την πρόοδο με το κοινό αγαθό, την πολιτική ελευθερία με την έννομη τάξη και την κοινωνική δικαιοσύνη."
----------------------------------------
* Καραμανλής = ο Άρχων ή Κύριος των Σερρών (σύμφωνα με το «Γραμματικό - Δομικό Λεξικό του Κοινού της Ελληνικής»)

Αλήθεια, τι σημαίνει το L m στον λογότυπο της Ν.Δ.;

Με το ΠΑΣΟΚ του ΑΝΤΡΕΑ του… Προφύτη της Χρεοκοπίας των Ελλήνων,
παίζανε το “ Μιά Αυτή απάνου - μια Αυτό από κάτου”
- και το ανάποδο τον άλλο χρόνο! -
Τώρα τρέχουν για να αλλάξουν τα… ΑΦΜιά τους!
Ν.Δ. μην μας σώνετε άλλο! Έχουμε σωθεί! 
41 χρόνια μετά, φωνάχτε έναν ακόμη Παπατζή
και ελάτε να ψάξουμε!
Πού είναι η  Εθνική Ανεξαρτησία με τη Λαϊκή Κυριαρχία;
Πού είναι η  Πρόοδος και τα κοινά, Κοινωνικά Αγαθά;
Πού είναι η Πολιτική Ελευθερία; (γιά τους πολιτικούς!)
Και πού η Έννομη Τάξη και η Κοινωνική Δικαιοσύνη;

Εν Ελλάδι, σήμερα (επί τη ευκαιρία)
Μέσα από το… καθεστωτικό παιχνίδι της πιό Βρόμικης Δημοκρατίας της Ευρασίας και της Αφρικής, μιά άθλια Πολιτικο-Οικονομική και... Πνευματική Ηγεσία, εξαπατώντας και χλευάζοντας, χρεοκόπησε και συνεχίζει να διασύρει και διαπομπεύει έναν ιστορικό Λαό!  

Η Ελλάδα σήμερα 
    Άνοιξα την ξάστερη κουρτίνα
και κοίταξ’ απ’ την χαραμάδα.
Ώ νάτη, νάτη η Ελλάδα!
- Πάρε βολίμι γράψε την ριμάδα! -

   Οι μισοί Ελληνες μισοτρώνε-μισοπίνουν,
μισαπαυτώνουν και το μισοξύνουν!
Σφίγγουν το βρακί τους και ξελιγωμένοι...
"τις ξεπέτες τελειώστε τες, χαμένοι"
   Εις τον Παράδεισο γλυκοχαράζει!
Τρεχάτε το καράβι μπάζει!
Κάτι κακό, ωϊμέ, συμβαίνει
κι μισή Ελλάδα βρέθηκε πνιγμένη!

   Σοφός ο Νομοθέτης, το αδειάζει
το άδειο του κεφάλι και το ξαναδειάζει!
   Ένα κοράκι σαν αηδόνι κράζει!
Ο Κούλης έχει απλώσει τραχανά και λιάζει!
Ο Αλέξης στους τρισάρφανους τις... μάνες τάζει!
Και περί άλλων ο Λαός τυρβάζει.
Υποκλιθείτε στους γελοίους, θλιβεροί Βαστάζοι!

   Πορδίλο, φρένο! Κούελο, το γκάζι!
Κουρκούτιασέ τους το ξερό κεφάλι.
Είν’ η αλήθεια; Είν’ η αυταπάτη;
Κλάσε-βήξε κι ανάσανε συγχρόνως
να ξοβελίσεις το κακό το μάτι!
Κι άμα συνέλθουν ρώτα πάλι
"ρε, ποιός μας έφερε σ’ αυτό το χάλι;"
    
   Ξύπνα ρε πρόβατο! Όϊ πράϊτ!
Ο Λαός μου στάνη που βελάζει, μοιάζει...
Τί σε νοιάζει, μαλάκαμ, ποιός τ’ αρπάζει;
Τουρτούριζε στον πάγο και στ’ αγιάζι!
   Τον αρμέγουνε κι αυτός ρεμβάζει!
Ν’ ασχοληθείς με δαύτον; Ποιός αδειάζει;
Του βγάζουνε το λάδι; Κάνει χάζι,
χαμουρεύεται, κοιμάτε και... νυστάζει!
   Καλέ τι λέτε; Πειράζει
που χύνεται ο χυλός και βράζει;
Πειράζει; Ά, όχι! Δεν πειράζει!
Μα κι άν πειράζει, ποιόνε νοιάζει,
βρέξει-δε βρέξει, χιόνι ρίξει ή χαλάζι;

   Ξύπνα ρε πρόβατο! Όϊ πράϊτ!
Κι αυτό, μαλάκαμ, βόσκει και βελάζει!
   Ξύπνα ρε πρόβατο! Όϊςτε πράϊτ!
Κι αυτό, μαλάκαμ, βόσκει και ξαναβελάζει!
ΚΜ

Οι Σύγχρονες Δημοκρατίες,
"λειτουργικές" και ελεγχόμενες Ευρω - Αμερικανικές πατέντες, 
μακράν της Δημοκρατίας κείνται και... αγελαίους τους προσοδοφόρους Λαούς διαμορφώνουν!
                   - Μην μας σώνετε, άλλο! Έχουμε σωθεί! -
- είπε ο Προφύτης! -