➤ ΜαΚεΔοΝία = το ΚΡάΤος του αΚΣιού ποταμού. [Macedonia = State of River Axios]
➤ ΜαΚεΔοΝία = του αΚΣιού η υΔΡόΓειος χώρα. [Macedonia = hydrogeus of River Axios]
➤ ΜαΚεΔοΝία = η εΣΧάΤωΝ Γη ή εΣΧαΤιώΝ Γη του Ελληνισμού. [Macedonia = the last country of Hellenism]
➤ ΜαΚεΤία = Γη Του αΚΣιού ποταμού. [Macetia = Country of River Axios]
➤ ΜαΚεΤία = εΣΧαΤιάς Γη. [Macetia = ultimacy Country]
➤ ΜαΚέΤης = o ΜαΚεΔών. [Macetis = the Macedonian]
➤ ΜαΚεΔόΝιος = ο αΓΡίΤης του αΚΣιού ποταμού. [Macedonios = the farmer of River Axios]
➤ ΜαΚεΔώΝ = ο ΠιεΡώΤης, ο κάτοικος της ΠιεΡίας. [Macedon = the Pierian, who live in Pieria]
➤ αΛέΚΣαΝΔΡος* = ο ΚύΡιοΣ της αΝαΤοΛής. [Alexander* = The Lord of the East]
➤ αΛέΞαΝΔΡος = ο άΝαΞ της αΝαΤοΛής. [Alexander = The King of the East]
➤ αΛέΞαΝΔΡος = αΛέΚΣαDΡος (βαρβαρικά**) > iSKeNDeR [aLeKSaDeR = iSKeNDeR (barbaric**)]
➤ ΦίΛιΠΠος (ο Μακεδών) = εΦάΛου Γης ΠοιΜήν (του Αξιού). [PhiLiP (the Macedonian) = ruler of the coastal country (of the Axios river)].
➤ ΒεΡΓίΝα = η ΠόΛις των αιΓώN. [Vergina = City of Aigai, Macedonia, heLLas]
➤ αΞιός = αΚΣιός = ο ΜέΓας ποταμός της Μακεδονίας. [Axios = The Great River of Macedonia]
➤ ΣΚόΠια (περιοχή) = αΚΣιού ΠηΓές. [Skopje = The Springs of River Axios]
➤ ΣΚόΠια (περιοχή) = Γη άΠω αΚΣιού. [Skopje = The Land of distant Axios River]
➤ αΜΦίΠοΛις < αΝΦίΠοΛις = αΘηΝαίων ΠόΛις (αποικία). [Amphipolis = City, colony of the Athenians]
➤ ΒαΛΚάΝια = η αΡΧαία εΒΡώΠη***. [Balkans = The ancient Europe***]
➤ όΛυΜΠος = όΛυΝΠος = ΠιεΡίας όΡη. [Olympus = the mountains of Pieria]
➤ οΛυΜΠία = ΠίΣης ίΛις. [Olympia = PiSa’s Ilis, the country of Olympic Games]
➤ οΛυΜΠιάΣ = (εξ) ηΠείΡου άΝαΣΣα, μητέρα του Μ. Αλεξάνδρου. [Olympias = (Macedonia’s) Queen from Epirus, mother of Great Alexander]
➤ ΣΤΡυΜών (ποταμός) = άΣΤεως Ρούς, της Αμφιπόλεως. [Strymon = CiTy’s River of Amphipolis]
➤ ΝέΣΤος (ποταμός) = Ρούς του άΣΤεως, της Χρυσουπόλεως. [Nestos = CiTy’s River of Chrysoupolis]
➤ ΛουΔίαΣ (ποταμός) = άΣΤεως Ρούς, της Βεργίνας. [Nestos = CiTy’s River of Vergina]
➤ αΛιάΚΜων (ποταμός) = αιΓών ΡούΣ. [Aliakmon = River of Aigai]
➤ ΚαΡαΜαΝΛής (Ηγεμόνων επώνυμο) = άΡΧων των ΣεΡΡών. [Karamanlis = the Lord of Serres]
➤ ‘ΡωΞάΝη = cΡωΣΣάΝη = ΚυΡίου άΝαΣΣα, η σύζυγος του Μ. Αλεξάνδρου, του Κυρίου της Ανατολής, η ΒαΚΤΡιαΝή (ΜΓΔΛΝ)**** [Roxana = King’s Queen, the wife of M. Alexander, of East's Lord, the BaCTRiaN (MGDLN)****]
➤ ΒαΚΤΡιαΝή = ΠαΓεΤώΝ ΧώΡα, η Βακτρία. [Bactriani = The country of frosts, the Parthia.]
➤ ΒαΚΤΡία = η ΠαΡΘία, επαρχία της Περσίας. [Bactria = Parthia, province of Persia.]
➤ ΒαΚΤΡία = αι ΠηΓαί του ιΝΔού ποταμού. [Bactria = the springs of Indus River]
➤ (όΡη) ΠιΡίν < ο όΡΒηΛος, οροσειρά στην Ελλάδα και την Βουλγαρία. [PiRin (ΠupuH) = the mountain range oRBeLus at Greece and Bulgaria]
➤ (oΡ)ΒηΛού ΧώΡες > τα ΒαΛΚάΝια. Όρβηλος, οροσειρά στην Ελλάδα και την Βουλγαρία. [oRBeLus Countries > Balkans, oRBeLus = a mountain range at Greece and Bulgaria]
➤ ΒουΛΓαΡία = (oΡ)ΒηΛού ΧώΡα, η ΧώΡα του ΠιΡίν. [Bulgaria = (oR)BeLus’s Country, the country of PiRin (ΠupuH)]
➤ ΜύΓΔοΝες (Μακεδονικό φύλο) = οι ΜαΚεΔόΝες. [MyGDoNians = MaCeDoNians]
➤ ΦΡΥΓες (Μακεδονικό φύλο) < ΘέΡΜης Γή. [Phryges < Thermes land]
➤ ΠοΛίΧΝη (Θεσσαλονίκης) = ΛιΜήν ΧώΡας. [Polichni = Port of the country]
➤ ΠοΛίΧΝη = ΠοΛίΣΣΝη***** = ΛιΜήν ΣΣέΡΜης (θ). [Polichni***** = Port of the Thermes]
➤ ΣοΛοΥν = η ΣΣέΡΜη (θ), για το Σλαβικό Γλωσσικό Ιδίωμα. [Solun = Thermes, for Slavic language idiom]
➤ ΣαΡοΥνα = η ΣΣέΡΜη (θ), για το Βλαχόφωνο Γλωσσικό Ιδίωμα. [Saruna = Thermes, for Vlachic language idiom]
➤ ΘεΣΣαΛοΝίΚη = η εκ ΘεΤΤαΛής ΚόΡη του Φιλίππου, ετεροθαλής αδελφή του Μ. Αλεξάνδρου. [Thessaloniki = from Thessalian mother daughter of Philip, the half-sister of Alexander the Great]
...............................................
* εκ των διασήμων, ο Μέγας Αλέξανδρος και ο αγαπημένος των Ομηρικών-Συζυγικών Επών, ο παίς του Πριάμου, ο Πάρις! [The most famous Alexanders, the Great Alexander and the beloved face of Homerics-Maritals Epics, Paris, Priam's son.]
** ΒάΡΒαΡος = Πάς αΛΛόΦωΝος, κατά τον Ηρόδοτο, τον πατέρα της Ιστορίας! [BaRBaRian = one who does not speaks greek, according to Herodotus, the Father of History!]
*** όπου εΥΡώΠη, κατά τους Έλληνες, "αι υΠέΡ ηΜών χώραι". Αυτήν την εΥΡώΠη, ο Δίας-ΔέΦς-το έΔαΦος, που γεννήθηκε-αναδύθηκε από τον ωΚεαΝό της ιΛύος, τον ΚΡόΝο, την έκλεψε, την απομάκρυνε από την ΦοιΝίΚη-αΦΡιΚή! [but also, for Greeks, eURoPe = "the oVeR Us countries". This Europe, the Jupiter-the soil, who has come-born from the ocean of mud, from Saturn, he stole and took away from the PhoeNiCe-aFRiCa!]
**** Έχει λογοκριθεί! [Has been cencored!]
***** Όπως, ΠοΛίΧΝη (Κυνουρίας) = η ΠοΛίΣΣΝη = τα ΠούΛιΣΣΡα (θ), σήμερα, ή ΠοΛίΣΣΝη = ΛιΜήν της ΣΣυΡέας (θ).
Παλαιότερες σχετικές αναρτήσεις μας [Older our Relevant Posts]:
Περί Μακεδονίας και Αλβανίας κλπ. η ονομασία.
Δοκιμασίες για Γραμματικούς, Ετυμολόγους και... Εραστές της Σοφίας!
About the name Macedonia, Istanbul, Albania etc. Etymologically Tests for... Lovers of Wisdom!
http://bouzanis.blogspot.gr/2014/11/etymologically-tests-for-lovers-of.html