του Κ. Ι. Μπουζάνη – by Bouzanis K.
TRANSLATE it - ÜBERSETZE es - ПЕРЕВЕСТИ ЕГО - TRADUIS LE - TRADUCELO - 翻译它 >> by GooGLe >>
ΠΝεύΜαΤα ~ τα εΠιΝοήΜαΤα και οι Θεοί πνεύματα είναι!
Ανέκαθεν, κατ’ εικόναν και καθ’ ομοίωσίν τους εποίουν οι πολυμήχανοι άνθρωποι και...
χρησίμους τους Θεούς τους! Πνευματικός Κόσμος ο Κόσμος των επινοημάτων
ονομάζεται. Έχετε αντίρρηση;
άΝΘΡωΠος ~ το όΝ Το ΝοήΜον, MaN ~ ο ΝοήΜων. ΘεοΛοΓία ~ η ΘεοΓοΝία. ΘΡηΣΚεία ~ η ΘύΡαΣΣεν αΓωΓή. Ιστορικά, ΘεόΣ ~ ο ΔοΜών τα σύμπαντα, ΘεόΣ ~ ο ειΔήΜων, ο
ΔαήΜων, ο ΔαίΜων. ΔαίΜων ~ ο ΘεόΣ αλλά και ΔαίΜωΝ ~ Το ΜοιΡαίον και ΔαίΜωΝ
~ ο ΣαΤαΝάς και ΣαΤαΝάς ~ η αΜαΡΤία προσωποιημένη και αΜαΡΤία ~ η εΚΤΡοΠή. Θεός ~ το ίΔιον των πραγμάτων και των ιδεών, ΘεόΤης ~ η
ιΔιόΤης, ο κεντρικός πυρήνας πραγμάτων και ιδεών. Κάθε μόριον του λόγου, κάθε
λέξη, κρύπτει τα σημαινόμενα της. Το δε ΚΡυΠΤόν ~ η εΤυΜοΛοΓία
~ η ΔοΜή του ΛόΓου, το χτίσιμο των εννοιών της ομιλίας. οΜιΛία ~ ο ΛόΓοΣ. Εκ των μορίων δε των λέξεων το σημαινόμενον ή ενίοτε τα
σημαινόμενα.
Για τους ανεπανάληπτους Αρχαίους Έλληνες, ο κόσμος είναι γεμάτος Θεούς. Οι Θεοί κυκλοφορούν παντού, στον χώρο του επιστητού και στον χώρο των ιδεών και των επινοημάτων. Οι Θεοί είναι μέσα μας, στον εγκέφαλό μας, στην καρδιά μας και στην ψυχή μας! Ιδέες οι Θεοί σημαίνοντες και επισημαίνοντες τα πάντα, την Αρετή και την Γνώση, την Επιστήμη και την Σοφία, το Καλό και το Κακό, την Φιλανθρωπία και την Ειρήνη, την Φθοράν και τον Πτόλεμον. Τα πάντα έχουν τον δικό τους Θεό! Κατά τους Έλληνες, ουδέν το άΦΘιΤοΝ ~ άΦΘαΡΤον. άΦΘαΡΤον ~ Παν το αΘάΝαΤον. Τα πάντα ρέουν... Όσο για τους νεκρούς τους, ας μην παρασυρθούμε από τους ποιητές, προσοχή στην υψηλή ποιητική τέχνη των Ελλήνων, απλώς, τιμούσαν τους νεκρούς τους, ο δε Αΐδης-αϊΔωΝεΥς ~ των ΚάΤω ΜίΝως, των ποιητών ποίημα και αυτός.
Οι αρχαίοι αιΓύΠΤιοι, της Γης των αιΘιόΠων κάτοικοι, θα τους γκρεμίσουν τους Λητώους
Θεούς αλλά με την... ανάσταση του Οσίριδος θα τους επαναφέρουν πάλιν, θα
διδάξουν την Αθανασία της Ψυχής και, ως Άθλον Βίου, θα υποσχεθούν, μελλοντικά
και, όπως δη ποτέ, μετά τον Θάνατον, την λύτρωση από τον Θάνατο με την επάνοδο
της Πνοής της Ζωής-ΠΣυχής στο αναλλοίωτο σώμα, και θα γεμίσουν Ιερείς, Άρχοντες
και Βασιλείς και τους παρατρεχάμενούς τους με «Χρυσόν και Ισχύν», την άμμο δε με
μούμιες ανθρώπων που, σαπίζοντας, περιμένουν την Παλινόρθωση και την Ανάσταση!
Την σκυτάλη από την Αίγυπτο, αφού τον Θεόν ήΛιον ~
ΦαΡαώ τον... υποβιβάσει σε απλόν βασιλέα ανθρώπων, θα την λάβει ανά χείρας ο αΡαΒιΚός
~ εΒΡαϊΚός Μεσσιανισμός για να σταθεί όρθιος σε μια αφιλόξενη πιθαμή γης της
(εΦ)άΛου ΣυΡίας, και θα τον συνεχίσουν, ακάθεκτες, ως αιρέσεις αυτού, η Ρωμαϊκή
θρησκεία του ΕβραιοΧριστιανισμού, για να καθυποτάξει όλον τον κόσμο(!), και η
Αραβική του ΠανΑραβικού Ισλαμισμού* για να κρατήσει και να δέσει... εθνικά την
Συρίαν την Έφαλον-Λίβανον και Φοινίκην, την Έσω Συρίαν-Μεσοποταμίαν και την Άπω
Συρίαν-Περσίαν.
*ιΣΛαΜιΣΤής ~ ο ΠοΛεΜιΣΤής.
Ο ‘έΛΛην ~ ο ‘Λαός της αΛός, από Δευκαλίωνος, «επινόησε»
τον Θεόν Ήλιον, τον ΒώΛον του ηΛίου και την Λητώα ΣεΛήΝην. Γεννήτρα του Νέου
Ανθρώπου και του Υπέρτατου Θεού Ηλίου η Μεσόγειος, η κοινωνός θάλασσα των τριών
Ηπείρων της Υφηλίου Γης! Στην συνέχεια αυτών των ΠανΕλλήνων, οι γνωστοί Αρχαίοι
Έλληνες, όχι αυτοκρατορικοί, αποκαθήλωσαν τον Λητώους Θεούς και ανέδειξαν τον γήϊνον Δία, πατέρα
Θεών και Ανθρώπων, και την υπεράριθμη οικογένειά του και, κατά τα γνωστά,
διέπρεψαν. Ο Μέγας Αλέξανδρος* ο Κοσμοκράτορας, θα βάλλει το δαχτυλίδι του σε
Ευρώπη και Αφρική, θα κερδίσει την Ασία και, του Διός παιδί, θεός κατά τα
αιγυπτιακά ήθη και διδάγματα, θα θεοποιηθεί και, παις ακόμη, θα... αποκοιμηθεί!
Θα περιμένει στο Άδη ο Αλέξανδρος την
παρακμή των Αρχαίων Ελλήνων για να... αναστηθεί και ως Θεόπαις, πλέον, θα γίνει
το κεντρικό πρόσωπο της Ρωμαϊκής Θρησκείας**, την οποία ανάγκη είχε η, κατά τα
άλλα, ελληνίς Αυτοκρατορική Ρώμη για να στηρίξει και να επεκτείνει την Παντοκρατορία
της.
* αΛέΚΣαΝΔΡός ~ ΚύΡιοΣ της αΝαΤοΛής. αΛέΚΣαΝΔΡος
~ iSKaNDeR.
** Η Ρώμη, με αφετηρία τον Μεσσιανισμό μιας
ασήμαντης αΡαΒιΚής ~ εΒΡαϊΚής αιγυπτιακής θρησκευτικής αιρέσεως και με
την πλαστοπροσωπία του Μ. Αλεξάνδρου, του ΚυΡίου της αΝαΤοΛής, του οποίου τον
τάφον πλαστογράφησε, ανέσκαψε και... παράχωσε κάτω από το δάπεδο γνωστού
Τεμένους της Παλαιστίνης, κατέθαψε τον Δία και κατόρθωσε, όσον τελικά το
κατόρθωσε, σε έναν τόσο θρησκευτικά φιλελεύθερο κόσμο, διά του ροπάλου της...
ανεξιθρησκείας και της πυράς και του αποκεφαλισμού, να καταγκρεμίσει και να
σιωπήσει τον Ελληνικόν Κόσμο.
– Ο τελευταίος χρησμός της Πυθίας Νικάνδρας στον Ιουλιανό τον... Παραβάτην,
λένε. –
Πάλιν ελεύσονται οι Λητώοι, όχι για να τους λατρέψει η Ανθρωπότητα αλλά
συνεχίζοντας τα... συμπαντικά τους καθήκοντα να φωτίζουν, ημέρα και νύχτα, τον
Συνετόν Άνθρωπο, ο οποίος, Θεός επί της Γης, καλείται να αναλάβει τα ανθρώπινα,
τα επί της γης, και να απαλλάξει το Όν το Νοήμον από τον φόβο και την λατρεία,
την επαίσχυντη δουλεία και την μωρίαν! Πάλιν ελεύσονται οι Λητώοι για να
σημάνουν όχι την επανάσταση των αΣΣαΝάΤων αλλά των ΣυΝεΤών, για να διδάξουν όχι
την αΣΣαΝαΣίαν αλλά την ΣύΝεΣιν των θνητών ανθρώπων χαρίζοντάς τους τα
(απο)ΛυΤήΡια ~ ΛύΤΡα της ελευθερίας τους από την εΠαΓωΓή ~ ΜαΓεία των αυτόκλητων αντιπροσώπων των Θεών
επί της γης και την δουλεία των εξουσιαστών της πανανθρώπινης αγέλης. Πάλιν
ελεύσονται οι Λητώοι για να φωτίσουν, να απολυμάνουν και να εμπνεύσουν.
Οι Λητώοι, ο Ήλιος-Απόλλων και η Σελήνη-Άρτεμις μέσα από τον "Κώδικα Γλωσσικής Παραγωγής και Εμπλουτισμού του Πανανθρώπινου Λόγου".
Η ΛΗΤΩ
ΛηΤώ ~ ο ΘόΛος ο επουράνιος που εξεγέννησε τους
μέγιστους φωστήρες, τον Λητώον Ήλιον και την Λητώαν ή Λητωίδαν Σελήνην, δηλαδή
τον Απόλλωνα και την Άρτεμιν. οΥΡαΝός ~ το ΜύΡιον άΝω. ΛηΤώοι ~ οι ΔήΛιοι. αΣΤεΡία ~ η Γη της ΛηΤούΣ. αΣΤεΡία ~ Ση ΔήΛος.
αΣΤεΡία ~ ένας ΜύΔΡος... περιπλανώμενος. αΣΤεΡία ~ όΡΤυΣΣ [ξ] ~ όΡΤυΚς ~
η οΡΤυΓία.
Ο ΑΠΟΛΛΩΝ
αΠόΛΛων ~ ο ΒώΛος του ηΛίου. ‘ήΛιος ~ ο ΒώΛος ο επουράνιος. ‘ήΛιος ~ η
‘άΛως η επουράνιος. (κατά την ΘεοΛοΓίαν ~ ΘεοΓοΝίαν του ΘεοΛόΓου
~ οΡΦία ~ οΡΦέως).
ΦοίΒος ~ το εΒαΓές
Φώς ~ το ευαΓές Φως. ΦοίΒος ~ ο εΒαΓής Θεός ~ ο ευαΓής Θεός. ΦοίΒος ~ το ΠηΓαίον Φως.
Ο
Ήλιος ένας ΤιΤάν ~
ΤέΚΤων και αυτός του κόσμου, το Περίδρομον Όμμα, Ζωής το Φώς, Φωσφόρος και Κάρπιμος,
Χρόνου Πατήρ (άναξ των ένων), Ιητήρ Νόσων, Χρυσολύρης (των αυλητών άναξ),
Κοσμοκράτωρ, ΠΡοΣΤάΤηΣ ~ ΦύΛαξ ΣωΤήρ ή αΣΤήρ άΣΤεων. ΠΡοΣΤάΤηΣ ~
ΦύΛαΣΣ Τε ΣωΤήρ ανθρώπων τε άστεων.
ΦαΡαώ ~ o Θεός ήΛιος.
‘ήΛιοΣ ~ ο όΣιΡιΣ, όΣιΡις ~ ο ΣείΡιος.
‘Ρα ~ ο ‘ήΛιος, ο θεός Ήλιος. ‘Ρα ~ η ΓαΛή στην μυστηριακή γλώσσα. όΣιΡιΣ ~ ΣηΛιαΚός ΣΣεός ~ ο ‘ήΛιαΚός Θεός, το φώς ενώ ο ΣιΘ ~ το ΣΚόΤος
ή ΣουΤέΚ ~
το ΣΚόΤος ή ΤυΦώΝ ~ Το ΝήΦως, θεός του σκότους. ΣίΘ ~ Θεός ΓήΣ, η σκοτεινή Γη. ΣίΘ ~ ο ΔίαΣ ή ΔεύΣ, ΔέΦΣ ~ το έΔαΦος της Γης, ο Θεός των
άΜΜων, ο Δίας ο Άμμων. ώΡοΣ ~ ΣείΡιος, ώΡοΣ ~ ο ήΛιοΣ ο μικκός. ΣείΡιος
~ ο ΜιΚκός ήΛιος ή η ΜιΚκά άΛως. ώΡοΣ
~ ο οΡίΣΣων [ζ], ο γιός του Οσίριδος και της Ίσιδος. Αλλά και όΣιΡις ~ ο ΡούΣ της Αιγύπτου,
ο Νείλος. όΣιΡις ~ ΣΣεός αΓΡών [θ]. όΣιΡις ~ ο αΓΡαίος ΣΣεός [θ]. όΣιΡις ~ ο Σώος αΓΡός, ο διασωθείς αγρός των εκβολών του
Νείλου μετά την κάθε ετήσια πλήσμη ή αυτήν από Δευκαλίωνος. όΣιΡις ~ ΝέΚυων ΣΣεός
[θ]. όΣιΡις ~
οίΝου ΣΣεός [θ].
‘ήΛιος
~ ο ΒήΛιος ~ ο ΒαάΛ των σημιτικών λαών, Συρίων, Φοινίκων,
Χαναναίων, Βαβυλωνίων κλπ.. ΒηΛίου άΛως ~ ο ΒώΛος του ηΛίου ~ ο αΠόΛΛων.
Η ΑΡΤΕΜΙΣ
άΡΤεΜις ~ η ΛηΤωίΣ.
άΡΤεΜις ~ η ΛηΤούς Παίς. άΡΤεΜιΣ ~ ΛηΤούς η ΜοΣΧίς. άΡΤεΜις ~ η οΡΤΥΓία.
άΡΤεΜις ~ ο αΣΤήΡ της γης, η Μήνη. αΣΤήΡ ~ ο ΜύΔΡος επουράνιος. ΜήΝη ~ η άΛωΣ η νυκτερινή. ΣεΛήΝη ~ ΜήΝης η
άΛως.
ΛηΤωίΣ ~ η άΡΤεΜις. ΛηΤωίΣ ~ η ΘηΡεύουΣα. ΛηΤωίΣ ~ η οΡΘεύουΣα. ΛηΤωίΣ
~ η ιΣΤάΡ. άΡΤεΜιΣ ~ η
οΡΘεύοΥΣα. άΡΤεΜιΣ ~ η ΘηΡεύοΥΣα.
Άρτεμις ή
παγκόσμια ΣΣεά [θ]. ΣΣεά ~ η ίΣιΣ των αρχαίων αιγυπτίων.
άΡΤεΜις ~ η ιΣΤάΡ, η Αστάρτη. Η πρώτη θεά της Συρίας και
της Μεσοποταμίας.
άΡΤεΜιΣ ~ η αΜαΤεΡάΣου του Σιντοϊσμού, αυτή που ως Μήνη λάμπει
στους ουρανούς. αΜαΤεΡάΣου ~ η ΣΣεά άΡΤεΜις. αΜαΤεΡάΣου ~ αΣΤήρ
ΜήΝης. ΣίΝΤο ~ ΣΣεώΝ οΔός.
ίΣιΣ
~ η ΣΣεά [θ] της αρχαίας Αιγύπτου.
Θεά ίΣιΣ ~ η ΦύΣιΣ, η πηγή των
πάντων, η υψίστη των θεοτήτων. Η Βασίλισσα Ίσις ελατρεύετο σε όλον τον αρχαίον
κόσμο, ως ΜήΤηρ Των ΘεϊΚών στην Φρυγία, ως Κεκρώπειος Αθηνά, ως Αθηνά της
Πάφου, ως Άρτεμις Δίκταινα, ως Στυγία Περσεφόνη, ως θεά Δήμητρα, ως Ήρα, ως
Ενυώ, ως Εκάτη, ως Ραμνουσία κλπ.
ΛίΛιΘ ~ Λαών
αΛός ή εΛών Θεά ή ΛίΛιΘ ~ Λαών ηΛίου Θεά, η Λητωίς.
άΡΤεΜιΣ ~ η
οΡΘεΥουΣα, η Ορθία των Λακεδαιμονίων. άΡΤεΜιΣ ~ ΠαίΔων αΡωΓόΣ.
άΡΤεΜις ~ η ΘηΡεύουΣα ή άΡΤεΜιΣ
~ η ΘηΡεύοΥΣα, προστάτιδα των θηρευτών.
ΒΡιΤόΜαΡΤιΣ ~
ΘαΛάΤΤηΣ άΡΤεΜις. ΒΡιΤόΜαΡΤις ~ ΘαΛάΤΤης η ΘηΡεύουΣα, προστάτιδα
των αλιέων. ΒΡιΤάΜαΡΠιΣ
~ ΘαΛάΤΤηΣ η αΛιέΒουΣα (αΛιεύουΣα).
άΡΤεΜιΣ ~ Θεά ΛοΣΣείας [χ].
ΔίΚΤΥΝα ~ Μαία ΤοΚεΤώΝ. ΔίΚΤΥΝα
~ ΤοΚεΤών οΥΡος.
άΡΤεΜιΣ ~ ΔΡυΜών ΣΣεά. άΡΤεΜιΣ ~ η εΥΔΡοΜος. άΡΤεΜις
~ η ΣώΤειΡα. άΡΤεΜις ~ η ΠόΤΝια. άΡΤεΜιΣ ~ υΠάΤη άΝαΣΣα. άΡΤεΜιΣ
~ Θεά άΝαΣΣα. άΡΤεΜιΣ ~ ΘάΛοΣ
αΓαΣΣόν [θ] του Διός.
=============================
Στις ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΑΝΑΛΥΣΕΙΣ,
παραπάνω, χρησιμοποιήθηκαν στοιχεία του
"Κώδικα της Γλωσσικής Παραγωγής και του Εμπλουτισμού του Πανανθρώπινου
Λόγου".
ΚΛΕΙΔΕΣ - ΚΩΔΙΚΕΣ Παραγωγής & Εμπλουτισμού του
Πανανθρώπινου Λόγου
https://greekglossiccode.blogspot.com/p/blog-page.html
At the RELEVANT ANALYZES, above, were used data
from: "The Code of Linguistic Production and Enrichment of Panhuman Speech"
CODES - KEYS to the Production & Enrichment of PanHuman Speech
https://greekglossiccode.blogspot.com/p/blog-page.html
ΔΙΑΒΑΣΤΕ μαζί μας!
παρακολουθήσετε μία σειρά ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΑΝΑΓΝΩΣΕΩΣ από το ΑΝΑΓΝΩΣΤΙΚΟ μας.
"Το ΚοιΝό ΠαΓΚόΣΜιο ΣύΣΤηΜα εΠιΓΡαΦής-αΝαΓΝώΣεως Του αΡΧαίου
ΛόΓου"
Ένα βήμα στην προσέγγιση του Κώδικα Επιγραφής-Αναγνώσεως
των Θεϊκών Οδηγών-Διδασκάλων του Ανθρώπινου Γένους.
READ with us!
attend
a series COURSES of READING from our
READING BOOK
" The
CoMMon oF WRiTiNG-ReaDiNG SySTeM oF aNCieNT SPeeCH ",
A step in the approach of Code of Inscription-Reading
"Το Κοινό
Εικονογράμματο και Παλαιογραμμικό Αλφάβητο του Αρχαίου Κόσμου"
For reading was used Elements-Letters from:
“The Common, Pictographic &
Ancient Linear Alphabet of Ancient World”
Συνδεθείτε - Μελετήστε - Διαδώστε το!
Download it – Study it – Spread it
Ο Παγκόσμιος Νούς έχει συντρίψει την άγνοια!
Ο Λόγος έχει ξεγυμνώσει τους Θεούς!
Αφουγκραστείτε έναν Κόσμο που έρχεται!
είπε ο Προφύτης!
The Word has stripped the Gods naked!
Listen to the new coming World,
said the Prophytis!
Profytevo = I am preparing the soil to make the planting or, figuratively, to write the... history!
(Prophytis = He who cultivates the soil for the planting, the underminer.)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου