– if you do not speak Greek do not come in –
–"Know thyself" and "Nothing in excess"–
["KNoW ThySelf" anD "NoThing in eXcess"]
Αφ’ ότου έχετε εξοικειωθεί
με την τρέχουσα διδασκαλία μας, ρίξτε μια ματιά στην πρώτη μας σχετική δημοσίευση,
στον Κώδικα της Γλωσσικής
Παραγωγής και του Εμπλουτισμού του Πανανθρώπινου Λόγου . Once you are familiar with our
current teaching, take a look at first our related post, at the Code of Language Production and Enrichment of the
Pan-Human Speech.
ΛΕΞΙΚΟ ΔΑΣΥΝΟΜΕΝΩΝ ΛΕΞΕΩΝ και η ΑΠΟΔΕΙΞΗ του ΘΕΩΡΗΜΑΤΟΣ του ΚΡΑΤΥΛΟΥ -
THE "ROUGH BREATHING"
for WORD’S GLOSSOPLASTIA and the Proof of the Kratylos’ Theorem
➤ Κατεβάστε το σχετικό ΛΕΞΙΚΟ
σε PDF από DRIVE GOOGLE: https://greekglossiccode.blogspot.com/p/dictionary-of-words-with-rough.html
➤ Κατεβάστε
το Λεξικό (PDF, 2017) Η Δασεία της Γλωσσοπλαστίας του
Παγκόσμιου Λόγου - The “Rough Breathing” of the Word’d Glossoplastia
από: https://drive.google.com/file/d/1uqmior3tHMyrfjXwCCp0fiPbotkPuxKJ/view?usp=sharin
῾εΛΛάς - cεΛΛάς - η ΧώΡα
της αΛός
[GReeCe = heLLaS = People’s Country of the
Sea]
GReeK ~ ο ΓηΓεΝής, ο
Διογενής (Δίας ~ ο Δεύς ~ ΔέΦΣ ~ το έΔαΦοΣ!). GReek ~ ο αΡΧαίος. GReeK ~ ο εΚς αΡΧαίων. GReeCe ~ αΡΧαίων Γη. GReeCe ~ ΓηΡαιών Γη. GReeCe ~
Γη των αΡΧαίων.
(εκ
του ῾έΛΛην = ῾αΛός Λαός,
της μυθολογίας του Κατακλυσμού του Δευκαλίωνος! [from
heLLen = sea's people, of myth about Deucalion's Flood)